1、接通電源前應(yīng)先查看電源電壓是否與本產(chǎn)品銘牌相符,是否有接地裝置。當(dāng)電源電壓超出+10%時應(yīng)采取穩(wěn)壓措施,否則會影響控制精度。接地不好易造成事故。
1. Before connecting the power supply, check whether the power supply voltage is consistent with the product's nameplate and whether there is a grounding device. When the power supply voltage exceeds + 10%, voltage stabilizing measures should be taken, otherwise the control accuracy will be affected. Poor grounding is easy to cause accidents.
2、工具使用的環(huán)境溫度為-10℃-40℃,過高過低都會影響控制精度。
2. The environmental temperature of the tool is - 10 ℃ - 40 ℃, too high or too low will affect the control accuracy.
3、被擰螺栓的初始扭矩不得大于工具的額定扭矩的70%。螺栓達到額定扭矩后不得重擰。
3. The initial torque of the screwed bolt shall not be greater than 70% of the rated torque of the tool. The bolts shall not be re tightened after reaching the rated torque.
4、工具用于拆卸螺栓時,其扭矩不得大于額定扭矩值。一般情況下,不是本扳手擰緊的或銹蝕嚴重的螺栓,不宜用本扳手拆卸,以免造成工具損壞。
4. When the tool is used to remove the bolt, its torque shall not be greater than the rated torque value. Generally, bolts that are not tightened or seriously rusted by this wrench should not be removed by this wrench to avoid tool damage.
5、變換旋轉(zhuǎn)方向時,必須待電機停止轉(zhuǎn)動后進行,嚴禁在運轉(zhuǎn)中撥動正反開關(guān)。
5. When changing the direction of rotation, it must be carried out after the motor stops rotating. It is strictly forbidden to move the positive and negative switches during operation.
6、當(dāng)扳手自動停止后即可松開開關(guān)(如果不斷開開關(guān),過5秒鐘扳手就會自行啟動)待4-5秒后再進行開動扳手,否則扳手不能啟動。
6. When the wrench stops automatically, the switch can be released (if the switch is opened continuously, the wrench will start automatically after 5 seconds) and the wrench can be started after 4-5 seconds, otherwise the wrench cannot be started.
定扭矩電動扳手操作注意事項
Operation precautions of constant torque electric wrench
1、螺栓直徑的大小對控制精度有一定的影響,施工中應(yīng)用相同型號的螺栓連接付來標(biāo)定扭矩值,而且使用一段時間后還應(yīng)進行檢驗校定。
1. The size of the bolt diameter has a certain impact on the control accuracy. In the construction, the same type of bolt connection pair is used to calibrate the torque value, and it should be checked and calibrated after a period of time.
2、工作前應(yīng)開機空轉(zhuǎn)3-5分鐘。操作中如發(fā)現(xiàn)電機火花大,聲音異常,扭矩不穩(wěn)定時,應(yīng)立即停機檢查,切勿帶病工作。
2. Start the machine and idle for 3-5 minutes before operation. In case of large spark, abnormal sound and unstable torque, stop the machine immediately for inspection and do not work with diseases.
3、定期清洗和更換油脂,一般在工作5000次后,應(yīng)進行***清洗加油,以延長使用壽命。
3. Clean and replace the grease regularly. Generally, after 5000 times of operation, clean and add oil to prolong the service life.
4、主機上的電源開關(guān),碳刷,控制儀上的保險絲等均屬易損件,容易引起故障,應(yīng)經(jīng)常檢查,及時更換。
4. The power switch, carbon brush and fuse on the controller of the main engine are all vulnerable parts, which are easy to cause faults. They should be checked frequently and replaced in time.
5、使用中如發(fā)現(xiàn)工具上的螺釘松動,應(yīng)及時緊固。
5. If the screw on the tool is found to be loose during use, it should be tightened in time.
6、搬運工具時不可提拉電纜線,并注意輕拿輕放,防止震動和摔碰。不用時應(yīng)放在通風(fēng)干燥處。如發(fā)現(xiàn)受潮應(yīng)及時進行干燥處理。不可與酸、堿等有害物質(zhì)氣體接觸或存放在一起。
6. When handling tools, do not lift or pull cables, and pay attention to handle with care to prevent vibration and falling. When not in use, it should be placed in a ventilated and dry place. In case of damp, it should be dried in time. Do not contact or store with acid, alkali and other harmful substances.