一、降低成本
1、 Reduce costs
面對(duì)未來(lái),在限度地減少工業(yè)公司開(kāi)支的過(guò)程中,技術(shù)是一個(gè)很好的盟友。數(shù)字技術(shù)的整合導(dǎo)致程序的轉(zhuǎn)變和文件的數(shù)字化,從而導(dǎo)致整體流程優(yōu)化。因此,減少了不必要的開(kāi)支,從而降低了勞動(dòng)力成本。
Facing the future, technology is a good ally in minimizing the expenses of industrial companies. The integration of digital technology leads to the transformation of programs and the digitization of documents, resulting in the optimization of the overall process. Therefore, unnecessary expenses are reduced, thereby reducing labor costs.
此外,數(shù)字化使公司能夠無(wú)限更準(zhǔn)確地計(jì)算和估算費(fèi)用,確保預(yù)算得到控制。此外,它還和/或替換了流程中不必要的任務(wù),從而提高了它們的效率。這種效率轉(zhuǎn)化為節(jié)省時(shí)間,從而實(shí)現(xiàn)更具成本效益的生產(chǎn)。
In addition, digitization enables companies to calculate and estimate costs infinitely more accurately, ensuring that budgets are controlled. In addition, it also eliminates and / or replaces unnecessary tasks in the process, thereby improving their efficiency. This efficiency translates into time savings, resulting in more cost-effective production.
二、分散生產(chǎn)
2、 Decentralized production
工業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型為公司提供了完全遠(yuǎn)程監(jiān)控系統(tǒng),因此生產(chǎn)可以繼續(xù)獨(dú)立運(yùn)作。這意味著,在 Covid-19 等特殊情況下,數(shù)字化公司不必停止甚放慢其生產(chǎn)鏈。這些系統(tǒng)可以不間斷地工作,并且每周工作的時(shí)間比任何工人都要多。
Industrial digital transformation provides the company with a complete remote monitoring system, so production can continue to operate independently. This means that in special cases such as covid-19, digital companies do not have to stop or even slow down their production chain. These systems can work continuously and work more hours a week than any worker.
此外,數(shù)字化提高了方法論的靈活性和響應(yīng)能力。例如,如果生產(chǎn)工廠(chǎng)出現(xiàn)問(wèn)題,將自動(dòng)發(fā)送警告,無(wú)論日期、時(shí)間或當(dāng)時(shí)是否有人在場(chǎng),問(wèn)題都會(huì)得到處理。
In addition, digitization improves the flexibility and responsiveness of the methodology. For example, if there is a problem in the production plant, a warning will be automatically sent, and the problem will be handled regardless of the date, time or whether someone is present at that time.
三、提率和生產(chǎn)力
3、 Improve efficiency and productivity
智能產(chǎn)品連接使設(shè)備能夠互連和進(jìn)行機(jī)器對(duì)機(jī)器 (M2M) 通信。這使他們能夠做出分散的決策。對(duì)于許多任務(wù),公司不再需要員工始終在場(chǎng)。這種新的制造和生產(chǎn)模式了單調(diào)的、有時(shí)甚是危險(xiǎn)的任務(wù),并使它們更加準(zhǔn)確、和響應(yīng)迅速。
Intelligent product connectivity enables devices to interconnect and communicate machine to machine (M2M). This enables them to make decentralized decisions. For many tasks, the company no longer requires employees to be present at all times. This new manufacturing and production model eliminates monotonous and sometimes dangerous tasks and makes them more accurate, efficient and responsive.
除了優(yōu)化流程和任務(wù)之外,數(shù)字化轉(zhuǎn)型還可以根據(jù)準(zhǔn)確、實(shí)時(shí)的數(shù)據(jù)做出更快、更有效的決策。此外,培訓(xùn)、修改和維修過(guò)程不再是問(wèn)題,因?yàn)樗鼈儼l(fā)生的頻率較低并且在很大程度上是自動(dòng)化的。
In addition to optimizing processes and tasks, digital transformation can also make faster and more effective decisions based on accurate and real-time data. In addition, training, modification and maintenance processes are no longer a problem because they occur less frequently and are largely automated.
四、創(chuàng)造新的商業(yè)機(jī)會(huì)
4、 Create new business opportunities
新的數(shù)字系統(tǒng)可以生產(chǎn)公司以前無(wú)法生產(chǎn)的新產(chǎn)品和/或服務(wù),從而創(chuàng)造新的收入來(lái)源。此外,推出新服務(wù)(創(chuàng)新或重新定位)的速度要快得多。通過(guò)充分利用大數(shù)據(jù)和人工智能,公司有可能進(jìn)行試驗(yàn)、趨勢(shì)并預(yù)測(cè)哪些新發(fā)展將在客戶(hù)中取得成功。這些技術(shù)甚可以使公司更容易變得,創(chuàng)造更、對(duì)我們的生態(tài)系統(tǒng)危害更小的產(chǎn)品。
New digital systems can create new sources of revenue by producing new products and / or services that the company could not previously produce. In addition, the introduction of new services (innovation or repositioning) is much faster. By making full use of big data and artificial intelligence, it is possible for companies to test, lead trends and predict which new developments will succeed among customers. These technologies can even make it easier for companies to become environmentally friendly and create products that are more environmentally friendly and less harmful to our ecosystem.
五、加速對(duì)需求趨勢(shì)的反應(yīng)
5、 Accelerate response to demand trends
生產(chǎn)系統(tǒng)的響應(yīng)能力有助于快速響應(yīng)需求的波動(dòng)變化。任務(wù)可以在幾個(gè)小時(shí)內(nèi)重新安排,產(chǎn)品可以使用適合每個(gè)消費(fèi)者的定制模式生產(chǎn),而不會(huì)浪費(fèi)時(shí)間。通過(guò)這種方式,公司可以獲得更高的客戶(hù)滿(mǎn)意度,而無(wú)需手動(dòng)操作每個(gè)人。
The responsiveness of advanced production systems helps to quickly respond to demand fluctuations. Tasks can be rescheduled within a few hours, and products can be produced in a customized mode suitable for each consumer without wasting time. In this way, companies can achieve higher customer satisfaction without manually operating everyone.
六、培育競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)
6、 Cultivate competitive advantage
新技術(shù)通過(guò)將新功能整合到生產(chǎn)系統(tǒng)中來(lái)改善更終結(jié)果,從而提高制造產(chǎn)品的質(zhì)量。這利用了相關(guān)產(chǎn)品的差異化,并為提供附加值。另一方面,生成的質(zhì)量審查,以確保符合標(biāo)準(zhǔn)和不同的法規(guī)。此外,它允許員工發(fā)展他們的潛力和技能,而不是從事對(duì)公司沒(méi)有智力價(jià)值的任務(wù)。
New technology improves the final result by integrating new functions into the production system, so as to improve the quality of manufactured products. This takes advantage of the differentiation of related products and provides added value for the brand. On the other hand, a comprehensive quality review is generated to ensure compliance with standards and different regulations. In addition, it allows employees to develop their potential and professional skills instead of undertaking tasks that have no intellectual value to the company.
七、刺激創(chuàng)新以對(duì)抗顛覆
7、 Stimulate innovation to fight subversion
數(shù)字化轉(zhuǎn)型推動(dòng)創(chuàng)新文化,公司發(fā)現(xiàn)新的價(jià)值主張和即將到來(lái)的趨勢(shì)。培育數(shù)據(jù),公司有可能利用以前未開(kāi)發(fā)的信息進(jìn)行創(chuàng)新,為未來(lái)的趨勢(shì)做好準(zhǔn)備,從而在面對(duì)未來(lái)的中斷時(shí)節(jié)省資金。
Digital transformation promotes innovative culture and leads the company to discover new value propositions and upcoming trends. By cultivating data, the company may use previously undeveloped information to innovate and prepare for future trends, so as to save funds in the face of future interruptions.
八、增強(qiáng)內(nèi)部凝聚力
8、 Enhance internal cohesion
數(shù)字化產(chǎn)生的信息流促進(jìn)了部門(mén)之間的溝通,允許公司不同領(lǐng)域的員工參與項(xiàng)目和決策并進(jìn)行協(xié)作。此外,它還為企業(yè)提供了組織不同實(shí)體的整體視圖。這可以實(shí)現(xiàn)更有利可圖的全球管理。另一方面,信息可以隨時(shí)隨地立即訪(fǎng)問(wèn)這一事實(shí)促進(jìn)了不同團(tuán)隊(duì)之間的工作。
The information flow generated by digitization promotes communication between departments and allows employees in different fields of the company to participate in projects and decisions and cooperate. In addition, it also provides enterprises with an overall view of different entities of the organization. This can lead to more profitable global management. On the other hand, the fact that information can be accessed immediately anytime, anywhere promotes work between different teams.
九、提高數(shù)據(jù)容量的使用
9、 Increase the use of data capacity
數(shù)字化轉(zhuǎn)型建立了一種由技術(shù)工具收集的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的決策文化。分析系統(tǒng)的改進(jìn)導(dǎo)致數(shù)據(jù)理解的加深。這加強(qiáng)了知情決策、關(guān)鍵建議和快速響應(yīng)。
Digital transformation has established a decision-making culture driven by data collected by technical tools. The improvement of analysis system leads to the deepening of data understanding. This enhances informed decision-making, key recommendations and rapid response.
十、帶來(lái)新人才的興趣
10、 Bring interest to new talents
與趨勢(shì)和流程保持同步的數(shù)字化企業(yè)更能吸引訓(xùn)練有素的人士的興趣,這些人士在這個(gè)復(fù)雜和顛覆性的環(huán)境中具有關(guān)重要的能力。此外,如果以適當(dāng)和負(fù)責(zé)任的方式管理變革,它的所有部分都將受益,從而為員工帶來(lái)更大的工作滿(mǎn)意度價(jià)值。人的動(dòng)機(jī)以及有效的數(shù)字工具將反映在公司的生產(chǎn)力和盈利能力上。
Digital enterprises that keep pace with trends and processes are the most attractive to trained professionals with critical capabilities in this complex and disruptive environment. In addition, if change is managed in an appropriate and responsible manner, all parts of it will benefit, resulting in greater job satisfaction value for employees. Human motivation and effective digital tools will be reflected in the company's productivity and profitability.
關(guān)于螺栓與螺釘?shù)某R?jiàn)問(wèn)題
Frequently asked questions about bolts and screws
1、螺栓和螺釘有什么區(qū)別?
1. What's the difference between a bolt and a screw?
螺栓和螺釘都可以在緊固應(yīng)用中提供牢固的固定。然而,這些緊固件并不相同。通常是自攻螺釘,螺釘具有纏繞在軸上的螺旋槽。螺釘?shù)穆菁y與穿過(guò)它的材料相配合以將螺釘固定到位。另一方面,螺栓不是自攻的,需要一個(gè)螺母來(lái)保持。
Both bolts and screws can provide firm fixation in fastening applications. However, these fasteners are not the same. It is usually a self tapping screw with a spiral groove wound around the shaft. The thread of the screw is matched with the material passing through it to hold the screw in place. On the other hand, the bolt is not self tapping, and a nut is needed to keep it safe.
螺釘和螺栓的形狀和成本也不同——螺釘通常是錐形的,而螺栓不是,而且螺栓的成本往往高于螺釘。
Screws and bolts are also different in shape and cost - screws are usually tapered, not bolts, and bolts tend to cost more than screws.
2. 螺栓比螺釘強(qiáng)嗎?
2. Are bolts stronger than screws?
是的,螺栓比螺釘提供更大的保持強(qiáng)度。這部分是由于墊圈的存在,它將負(fù)載分散到更大的表面積上。由于螺栓具有更高的強(qiáng)度,因此它們適用于重載、承重應(yīng)用。
Yes, bolts provide greater retention strength than screws. This is partly due to the presence of washers, which distribute the load over a larger surface area. Because bolts have higher strength, they are suitable for heavy-duty, load-bearing applications.
3. 機(jī)械螺絲是螺栓嗎?
3. Are mechanical screws bolts?
機(jī)械螺釘?shù)穆菁y可以在整個(gè)圓柱體上螺旋上升。這種類(lèi)型的緊固件與螺母或螺紋孔配合使用,從技術(shù)上講,這使機(jī)器螺釘成為螺栓。因此,有人稱(chēng)它們?yōu)闄C(jī)械螺栓。
The thread of the mechanical screw can spiral up on the whole cylinder. This type of fastener is used with nuts or threaded holes, which technically makes machine screws bolts. Therefore, some people call them mechanical bolts.
4. 什么是螺母、螺栓和螺釘?
4. What are nuts, bolts and screws?
螺母是安裝在螺栓末端并幫助其將物體固定到位的組件。螺栓是一種非錐形緊固件,它使用墊圈和螺母將物體固定在一起。螺釘是一種錐形緊固件,可與現(xiàn)有螺紋配合或在材料轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí)在材料中創(chuàng)建自己的螺紋。
A nut is an assembly that is installed at the end of a bolt and helps it hold an object in place. A bolt is a non tapered fastener that uses washers and nuts to hold objects together. A screw is a tapered fastener that fits with an existing thread or creates its own thread in the material as the material rotates.
5. 什么叫無(wú)頭螺絲?
5. What is headless screw?
無(wú)頭螺釘有時(shí)稱(chēng)為盲螺釘。兩種類(lèi)型包括定位螺釘和定位螺釘。用于連接木材,定位螺釘?shù)膬啥硕加新菁y。緊定螺釘是全螺紋的,通常使用內(nèi)部扳手驅(qū)動(dòng)器驅(qū)動(dòng)。當(dāng)您。
Headless screws are sometimes called blind screws. The two types include set screws and set screws. For connecting wood, both ends of the set screw are threaded. The set screw is fully threaded and is usually driven by an internal wrench driver. When you.