1、定扭矩電動(dòng)扳手接通電源前應(yīng)先查看電源電壓是否與本產(chǎn)品銘牌相符,是否有接地裝置。當(dāng)電源電壓超出+10%時(shí)應(yīng)采取穩(wěn)壓措施,否則會(huì)影響控制精度。接地不良易造成事故。
1. Before the constant torque electric wrench is connected to the power supply, check whether the power supply voltage is consistent with the product's nameplate and whether there is a grounding device. When the power supply voltage exceeds + 10%, voltage stabilizing measures should be taken, otherwise the control accuracy will be affected. Poor grounding is easy to cause accidents.
2、定扭矩電動(dòng)扳手使用的環(huán)境溫度為-10℃-40℃,過(guò)高過(guò)低都會(huì)影響控制精度。
2. The environmental temperature of constant torque electric wrench is - 10 ℃ - 40 ℃, too high or too low will affect the control accuracy.
3、被擰螺栓的初始扭力不得大于工具的額定扭力的70%。螺栓達(dá)到額定扭力后不得重?cái)Q。
3. The initial torque of the screwed bolt shall not be greater than 70% of the rated torque of the tool. The bolts shall not be re tightened after reaching the rated torque.
4、工具用于拆卸螺栓時(shí),其扭力不得大于額定扭力值。一般情況下,不是本扳手?jǐn)Q緊的或銹蝕嚴(yán)重的螺栓,不宜用本扳手拆卸,以免造成工具損壞。
4. When the tool is used to remove the bolt, its torque shall not be greater than the rated torque value. Generally, bolts that are not tightened or seriously rusted by this wrench should not be removed by this wrench to avoid tool damage.
5、變換旋轉(zhuǎn)方向時(shí),必須待電機(jī)停止轉(zhuǎn)動(dòng)后進(jìn)行,嚴(yán)禁在運(yùn)轉(zhuǎn)中撥動(dòng)正反開(kāi)關(guān)。
5. When changing the direction of rotation, it must be carried out after the motor stops rotating. It is strictly forbidden to move the positive and negative switches during operation.
6、當(dāng)扳手自動(dòng)停止后即可松開(kāi)開(kāi)關(guān)(如果不斷開(kāi)開(kāi)關(guān),過(guò)5秒鐘扳手就會(huì)自行啟動(dòng))待4-5秒后再進(jìn)行開(kāi)動(dòng)扳手,否則扳手不能啟動(dòng)。
6. When the wrench stops automatically, the switch can be released (if the switch is opened continuously, the wrench will start automatically after 5 seconds) and the wrench can be started after 4-5 seconds, otherwise the wrench cannot be started.
7、螺栓直徑的大小對(duì)控制精度有一定的影響,施工中應(yīng)用相同型號(hào)的螺栓連接付來(lái)標(biāo)定扭力值,而且使用一段時(shí)間后還應(yīng)進(jìn)行檢驗(yàn)校定。
7. The size of the bolt diameter has a certain impact on the control accuracy. In the construction, the same type of bolt connection pair is used to calibrate the torque value, and it should be checked and calibrated after a period of time.
8、工作前應(yīng)開(kāi)機(jī)空轉(zhuǎn)3-5分鐘。操作中如發(fā)現(xiàn)電機(jī)火花大,聲音異常,扭力不穩(wěn)定時(shí),應(yīng)立即停機(jī)檢查,切勿帶病工作。
8. Start the machine and idle for 3-5 minutes before operation. If the motor sparks, abnormal sound and unstable torque are found during operation, stop the machine immediately for inspection and do not work with diseases.
9、定期清洗和更換油脂,一般在工作5000次后,應(yīng)進(jìn)行一次清洗加油,以延長(zhǎng)使用壽命。
9. Clean and replace the grease regularly. Generally, after 5000 times of operation, clean and add oil once to prolong the service life.
10、主機(jī)上的電源開(kāi)關(guān),碳刷,控制儀上的保險(xiǎn)絲等均屬易損件,容易引起故障,應(yīng)經(jīng)常檢查,及時(shí)更換。
10. The power switch, carbon brush and fuse on the controller of the main engine are all vulnerable parts, which are easy to cause faults. They should be checked frequently and replaced in time.
11、使用中如發(fā)現(xiàn)工具上的螺釘松動(dòng),應(yīng)及時(shí)緊固。
11. If the screw on the tool is found to be loose during use, it should be tightened in time.
12、搬運(yùn)工具時(shí)不可提拉電纜線,并注意輕拿輕放,防止震動(dòng)和摔碰。不用時(shí)應(yīng)放在通風(fēng)干燥處。如發(fā)現(xiàn)受潮應(yīng)及時(shí)進(jìn)行干燥處理。不可與酸、堿等有害物質(zhì)氣體接觸或存放在一起。
12. When handling tools, do not lift or pull cables, and pay attention to handle with care to prevent vibration and falling. When not in use, it should be placed in a ventilated and dry place. In case of damp, it should be dried in time. Do not contact or store with acid, alkali and other harmful substances.